«Частенько я натыкаюсь на рекламные посты в ленте. И это такое убожество. Вот честно. Их читать не хочется.
Смотришь на такой пост и видно, что тебе сейчас будут продавать. Причем полную фигню. Которая не нужна. Но если бы эту фигню преподнесли правильно, то возможно я бы и клюнул. Однако, так мало кто умеет делать.
Давайте в качестве примера возьмем меня. Я хочу выучить английский язык. Но мне кажется, что это очень трудно и долго, поэтому постоянно откладываю изучение на потом.
Возможно, английский — легкая штука, и его можно быстро выучить. Но в моей голове засел стереотип, что это трудно. Вот моя боль. Если в рекламе мне покажут, что выучить английский — легко, я клюну и перейду по ссылке.
Но есть нюанс. Чтобы я прочитал этот рекламный пост, мое внимание нужно зацепить. Каждый день я вижу однотипные посты и меня это уже бесит. Все пишут одинаково. И все заходят с одинаковых сторон. Я читаю первые два слова и чувствую, что мне что-то пытаются продать.
И я не один такой. Пользователи соцсетей тоже не ведутся на такие рекламные посты. Они их просто пролистывают. Чтобы пользователи повелись, нужно заходить с другой стороны и делать так, как не делает никто.
Возьмем тот же английский. Если текст начнется вот так: "Как легко выучить английский язык?" — я сразу же пролистну. Если вот так: "Почему смотреть фильмы на русском языке не круто?" — прочитаю. Потому что это нестандартный заход и меня это цепляет.
В таком посте акцент можно сделать на том, что фильмы переведенные на русский язык, не передают весь смысл, который закладывает кинематограф. Урезают оригинальные диалоги и не до конца раскрывают героев.
А дальше просто подвести к тому, что английский язык можно выучить только ради того, чтобы смотреть фильмы в оригинале. И сделать это можно с помощью такой-то техники.
Вот и все. Мы необычно зашли, подвели к сути, надавили на боль и призвали к действию. И многих это зацепит».
(с) Олег Супрун